
And it crept up on usIn the way that it doesAnd the moment disappearedIn the desert of usAll our tears turned to dustNow the roses don’t grow hereI guess that love does what it wantsAnd that’s just too bad for us그리고 그것은 우리에게 조용히 다가왔어 그런 방식으로 순간은 사라졌고 우리의 사막 속에서 모든 눈물이 먼지가 되었어 이제 장미는 여기서 자라지 않아 사랑은 원하는 대로 하니까 그게 우리에겐 너무 안타까운 일이야 Was it all just slight of handAnother trick that fate has pl..

We’re at a crossroadAnd we don’t know which way to goPart of me lost hopeAnd part of me just can’t let go우리는 갈림길에 서 있어어느 길로 가야 할지 모르겠어내 마음의 일부는 희망을 잃었고다른 일부는 놓아주지 못해We said we’d cross those bridges when they cameNow it’s time to give it a nameYeah we’re at a crossroad우리는 그 다리를 건널 때가 되면 이야기하자고 했어이제 이름을 붙일 시간이야그래, 우리는 갈림길에 서 있어So baby let me know그러니, 베이비, 알려줘Do I call you my exOr do I call you my ..

Say what you want to babeYou know that you talking in circlesTell me liesLike we okPromise til’ your face turns purple하고 싶은 말 해, 베이비너가 돌려서 말하고 있다는 걸 알잖아거짓말이라도 해봐우리가 괜찮다고네 얼굴이 사색이 될 때까지 약속해봐That you gon love me, love meOne day you gon love me, rightShame on me for trusting you onceTrusting you twice 언젠가 나를 사랑할 거라고, 사랑한다고언젠가 너도 나를 사랑할 거라고, 맞지?너를 믿는 내가 부끄러워근데 또 너를 믿은 내가 부끄러워 Yeah we hadOnly and not..